La dignidad no se encarcela!
Abderrahman Mohamed Sidi
Asalamu Alekum!
“Dicen que soy héroe, yo
débil, tímido, casi insignificante, si siendo como soy hice lo que
hice, imagínense lo que pueden hacer todos ustedes juntos” Mahatma
Gandhi
Llevo tiempo intentando escribiros unas palabras, y no me fue
posible, no he encontrado palabras que se adecuan a vuestra altura,
ni adverbios para describir vuestras hazañas, ni verbos para
expresar vuestras heroicas acciones.
Escribiros es hacerlo para la historia, ignorantes los que creen
que detener a un héroe paralizaría la expansión de su pensamiento,
se olvidan de que cortar las flores no detiene el avance de la
primavera. Habéis ideado y creado la mejor escuela del
nacionalismo en 30 días, en un terreno hábil para acelerar la
cosecha, usando como abono la apreciada sangre saharaui que fue
derramada, para ser registrada en la historia, aquel 8 de noviembre
de 2010.
Moh-Lamin Ahmed, el gran pensador saharaui, dijo el día de la
fundación de nuestro frente de liberación que “cualquier
ideología importada es extraña como quien la hizo”, tardé en
comprender el significado de sus sabias palabra. Gracias a Gdeim
Izik.
Recuerdo aquella tarde en la que me llamo el Fadel y me pasó
el teléfono de Mohamed Embarek Lafgir (Franco) y me informo de
anunciar el desplazamiento de los saharauis a Gdeim Izik. Recuerdo
las insinuaciones que hizo éste último dos semanas antes de en
Argel a las que nadie prestó atención.
Gdeim Izik es escuela, por su organización; por la unidad que
trazó; por la sangre revolucionaria que renovó; por la esperanza
que sembró, por la ejemplar negociación; por la valentía y el
coraje del pueblo saharaui. Vuestra resistencia pacífica en Gdeim
Izik paralizó al mundo; vuestra indignación enfureció a la
humanidad y vuestros logros consolidaron la justa y noble causa por
la que luchamos.
El régimen reaccionario marroquí ignora la ecuación de los
pueblos libres; no comprende el deseo de libertad de los oprimidos;
no sabe el valor de la sangre derramada y no conoce la autenticidad
del ser saharaui. Sus sentencias son nulas, carecen de valor frente a
vuestros sacrificios, habéis aceptado la condena para alzar la voz
del pueblo saharaui, derretir vuestras vidas, como unas velas,
para iluminar el camino a las generaciones venideras. Morir para que
nosotros vivamos, es la muestra más sublime de amor hacia la patria.
Expreso mi fraternal reconocimiento a todos y a cada uno de
vosotros, comprometernos a seguir vuestros pasos y a proteger
el valioso legado que nos habéis dejado, seguir difundiendo
los nobles principios de la Revolución de Mayo; seguir luchando y no
retroceder ni un paso en la batalla de liberación nacional.
Mientras sigue la polisarina transportando oxígeno en nuestra
sangre, nadie detendrá nuestro destino, el de ser libre”
No hay comentarios:
Publicar un comentario